スポンサーリンク

【がっちゃん英語講座のまとめ】No.35 前置詞Alongのイメージ化!

TOEIC 800点への道

実は今回の Along と前回の Across と 前々回の Through と3つセットで経路を表す前置詞三兄弟とのことです!

何となく方向を示す前置詞のようにも思います

今回もがっちゃん先生による前置詞イメージ化がさく裂します♬

以下のYouTubeへのリンクが「がっちゃん英語」へのリンクとなりますのでご参照ください(^^♪

ミケ
ミケ

今日もがんばる!!

「アローン」じゃないよ。「アロング」だよ。
動画のつづきは、路地裏クラス「VIMEO」で見れます。➡ ※※ 今回のVIMEO動画タイトルは【 三兄弟のおさらいとALONG、そして発音が「違う」理由 】 ←アップロード完了しました!※※只今、英単語暗記の特許・発音矯正特許・がっちゃんの描いた600...

Along のイメージ化

Along は、状態を表す接頭辞 a と長さを表す long が組み合わさってできたものだそうです!

基本イメージは何かの長さにそのまま付いていく道や線に平行に沿っていくといったイメージとなるようです(^^♪

I walked along the street. ⇒ 私は通りに沿って歩いた

The cat ran along the road. ⇒ ネコが道沿いに走った

along the river ⇒ 川沿いに

線として沿うイメージだけでなく、複数の点が平行に並んでいる状態も表せるようです

There were people fishing all along the river. ⇒ 釣りをする人達が川沿いにいた

この「平行」というイメージから並んで進むというニュアンスともなります

I took my sister along. ⇒ 私は妹を連れて行きました

そこから「一緒に」といった意味も持つようです

Along with ⇒ 一緒に

The boy went along with his father.  ⇒ 少年は彼の父について行った

Along の抽象的な表現

何かに沿って行くということは、関係が良好、円満とも言えます

I get along with my friends. ⇒ 私は友達と仲が良い

また線や道に沿って進むということは前へ進行するイメージとなるのも一般的かと思います

Move along ⇒ 進む

前へ進むのが一定の時間経過であると

well along ⇒ 時間などが進んで

The afternoon was well along. ⇒ 午後が過ぎていった

何らかの過程や事柄についても始まりの点と終わりの点を結ぶことで線となり、それに沿うといった見方もできます!

I knew all along. ⇒ 初めから終わりまで分かっていた

また一定の時間軸の線上に複数の点が並んでいるとイメージすると「何度も」といったニュアンスになるようです

I told you along. ⇒ 私はあたなに何度も伝えた

何らかの過程や事柄が良好についてきているちゃんと進行しているというニュアンスも含まれるそうです

Is your business coming along well these days? ⇒ あなたの仕事は最近は順調に進んでいますか?

The company is coming along very well. ⇒ 会社はとても順調に進んでいます

前回・次回の内容紹介

前回は「前置詞 Across のイメージ化!」に関する動画内容について紹介しております!

【がっちゃん英語講座のまとめ】No.34 前置詞 Across のイメージ化!
英語の訳は一対一で訳せるものでもないし、かと言って全部を暗記するのも無理な話… がっちゃん英語を見れば丸暗記などの無茶をしなくても前置詞をイメージ化することで理解ができるようになります!

次回は「Between と Among のふたつの間の違いについて!」の動画内容を紹介したいと思います(^^♪

【がっちゃん英語講座のまとめ】No.36 Between と Among のふたつの間の違いについて!
「Between は2つの間、Among は3つ以上の間で使うもの」、和訳をするとどちらも「間に、間で」と訳されるのですが、これで済ませちゃいかんでしょ!!例外もありますよ!やはり概念の理解とイメージ化が大切だそうです♬

感想

がっちゃん英語で英語の基礎から学びなおしてレベルアップを図りたい!

イメージ化は丸暗記とは違って根本的なことから教わるので覚えやすいし、忘れにくいと思います(^^♪

がっちゃんが命を込めて作っている動画なのでありがたく想いを受け取り自身の糧にできたら幸いです!!

コメント

タイトルとURLをコピーしました